1. september obeležujemo evropski dan jezikov, katerega glavni namen je spodbuditi ljudi k učenju več jezikov v katerikoli starosti. Svet Evrope spodbuja večjezičnost v prepričanju, da jezikovna raznolikost predstavlja pomembno orodje za doseganje boljšega medkulturnega razumevanja in hkrati predstavlja ključno sestavino bogate kulturne dediščine naše celine.

V letošnjem šolskem letu smo se tudi devetošolci odločili, da ta dan še posebej namenimo poznavanju jezikov in kultur evropskih narodov. Uvodne minute naše ure smo posvetili poslušanju šolskega radia, nato pa smo spoznali palindrome v različnih jezikih, se preizkušali v prepoznavanju zvočne podobe posameznih jezikov in igranju kviza kahoot. Najbolj zanimiv izziv pa so bili zagotovo lomilci jezika, besede, ki jih težko povemo že v maternem jeziku, kaj šele v tujem. Vabimo vas, da se preizkusite tudi vi.

Als vliegen achter vliegen vliegen, vliegen vliegen vliegensvlug. (nizozemščina)

»Če muhe letijo za muhami, bodo muhe letele kot strele«.

Zwei schwarze schleimige Schlangen sitzen zwischen zwei spitzen Steinen und zischen. (nemščina)

»Dve črni sluzasti kači sedita med dvema špičastima kamnoma in sikata«.

Betty bought some butter, but the butter Betty bought was bitter, so she bought some better butter than the bitter butter Betty bought before. (angleščina)

 

»Betty je kupila nekaj masla, ampak maslo, ki ga je Betty kupila, je bilo grenko, zato je kupila še nekaj masla, ki je bilo boljše kot  grenko maslo, ki ga je Betty kupila prej.«

Seznanili smo se z vsebinami spletne strani evropski dan jezikov, kjer so na razpolago izredno zanimivi podatki o vseh evropskih jezikih.

                                                                                                                  Devetošolci z učiteljico Katjo Medved

Dostopnost